sendai
>皆様
平素よりお世話になっております。
このたび、4月6日(金)~8日(日)の3日間、ウェスティン仙台ホテルで
特別イベントを開催いたしますので、ご案内させていただきます。
『ドミニク・コルビXTOHOKU FOODS』
http://www.westin-sendai.com/dining/corby.html
今回のイベント用に、春の東北食材を使用した特別メニューをご用意しましたので、
是非皆様にもご賞味いただけましたら幸いです。
開催中に皆様とお会いできますことを、心より楽しみにしています。
ドミニク・コルビ
http://www.amazon.co.jp(nouveu livre sortie aujourd'hui mardi 27 mars 2012.............
le 11 mars 2012 a tokyo...
Lumière et espoir pour le Japon ont réuni près de 170 personnes au Royal parc Hôtel ce dernier le dimanche 11 mars 2012.
Ce jour très commémoratif, étais aussi l’occasion de penser à l’avenir et notre association, avec des partenaires, parrains et sponsors a réussi une soirée de charité mais surtout une soirée du coeur comme son excellence l’ambassadeur de France au Japon l’as souligne.
Et sans le soutien de partenaires, sponsors et parrains, cette soirée n’aurait pas été une réussite.
Mais il faut remercier tous particulièrement nos chefs, Gilles Goujon, Christian Le Squer, Patrick Jeffroy, et Patrick Gauthier venus tout spécialement pour ce dîner de prestige.
Merci encore à tous et continuons le combat pour le Tohoku……
Dominique Corby
Directeur Général de l’association Lumière et espoir pour le Japon
-----------------------------------------------------------------------------------
3月11日(日)にロイヤルパークホテル(東京日本橋)で開催された当法人主催『東日本大震災復興支援チャリティ・ディナー』は大盛況のうちに終了しました。
開催にあたり、在日フランス大使館をはじめとする、関係機関、団体、企業、ご参加いただいた皆様、そしてボランティアの方から多くのご支援、ご協力を賜りました。あらためて深く御礼申し上げます。
また、このチャリティ・ディナーのためだけに来日してくれた4人のシェフ – ジル・グジョン、クリスチャン・ラスケール、パトリック・ジョフロワそしてパトリック・ゴーティエにも心からの御礼を申し上げます。
皆様のご支援、ご協力がなければ、実現しなかったイベントです。
私達はこれからも“食”を通じての復興に向けた支援活動を続けていきます。
今後とも、皆様の温かいご支援、ご協力をどうぞよろしくお願いいたします。
一般社団法人Lumière et Epoir pour le Japon
代表理事
ドミニク・コルビ
------------------------------------------------------------------------------------
Great thanks to you all for your support and generosity, the charity dinner we organized on March 11th had a great success!
Special thanks to French Embassy, other sponsorships, partners, participants and volunteers, and 4 chefs, Gilles Goujon, Christian Le Squer, Patrick Jeffroy and Patrick Gauthier who came to Japan only for this event!
Without their support, we could not have had this event happen.
And with your help, we will continue to bring support to people in need and Tohoku region.
Dominique Corby
General Director
Lumière et Espoir pour le Japon
diner de charite le 11 mars 2012
L'association Lumière et Espoir pour Le Japon organise un dîner de charité le 11 Mars 2012, un an jour pour jour après le terrible cataclysme.
Depuis près d'un an, nous avons multiplié des actions de solidarité en faveur des sinistrés du Tohoku et particulièrement dans la région de Fukushima, région touchée par trois séismes, le tsunami et les effets négatifs de la centrale : distributions de vêtements, repas chauds, etc....
Nos diverses activités bénévoles nous ont amené à entreprendre d'autres formes de solidarité : aides aux producteurs de légumes, de fruits, de viande porcine, chevaline ou bovine.
Ces produits sont garantis sans aucune substance radioactive mais ne se vendent plus parce qu'ils viennent de la région de Fukushima.
Or tous les producteurs ont suivi un cahier des charges très stricte et leurs produits sont tout à fait supérieurs à d'autres produits de consommation courante.
Je peux en juger pour avoir été sur place à plusieurs reprises.
C'est l'une des raisons principales pour laquelle nous organisons le 11 Mars 2012 cette soirée avec la venue, à titre bénévole, de chefs français exceptionnels.
Gilles Goujon, Christian Le Squer, Patrick Jeffroy et Patrick Gauthier vont faire le voyage spécialement pour réaliser ce dîner unique et prestigieux .
Venez nombreux soutenir cet évènement ou participer en faisant des dons à l'association pour poursuivre l'aide aux sinistrés.
Dominique Corby
Directeur Général Association Lumière et Espoir pour le Japon
Dîner de Charité
Pour le soutien post-séisme et tsunami du 11 mars 2012 au Japon et au peuple japonais
Date: Dimanche 11 mars 2012 à 18h30
Lieu: Royal Park Hotel à Tokyo
(http://www.rph.co.jp/english/access/)
Participation: 40,000 yens par personne(taxes/service, boissons comprises)
Organisateur: Association Lumiere et Espoir pour le Japon
En collaboration de: French Food Culture Center (FFCC), Aizu Shoku No Renaissance,
Soutien de: TIMA Foundation, Matuschka Winery, OENON Holdings Inc., Association Koriyama Urbain Design Center
(UDCKo), French F&B Co., Ltd., BNB Ltd. (Bernard Nichifutsu Boeki K.K.)
Parrainage: Chambre de Commerce et d’Industrie Française du Japon
Chefs Participants: Gilles Goujon “L’auberge du Vieux Puits”***
Christian Le Squer “Ledoyen”***
Patrick Jeffroy “L'hôtel de Carantec”**
Patrick Gauthier “La Madeleine”**
Dominique Corby “Le 6eme Sens d’OENON”
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pour information et reservation, contacter:
Association Lumière et Espoir pour le Japon
Contact: Yukie YAMAMOTO
Telephone:+81 (0)80 2384-6962
E-mail: lumiere.espoir.japon@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
関係者各位
新春の候、ますます御清栄のこととお慶び申し上げます。
平素より当法人の活動にご理解、ご協力を賜り誠にありがとうございます。
この度、一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japonは、東日本大震災の復興支援を目的としたチャリティ・ディナーを開催いたします。弊社代表理事ドミニク・コルビの要請を受けて、東京で料理を作るのは初めての三ツ星シェフ、ジル・グジョン氏を始めとする、4名の著名なシェフが今回のチャリティー・ディナーのためだけにフランスより来日します。今回の特別企画は、シェフたちの、東北被災者のためにとの暖かい心から実現しました。
是非このチャリティ・ディナーを通じて東日本大震災復興支援にご協力をお願いします。
<開催概要>
日 時: 2012年3月11日(日) 受付18:00 開演 18;30
会 場: ロイヤルパークホテル 3階「ロイヤルホール」
〒103-8520東京都中央区日本橋蛎殻町2丁目1番1号 電話:03-3667-1111
参加費: 40,000円(お食事、飲物、税・サービス込) ※お食事は着席正餐スタイルです
※参加費用のうち20,000円はLumiere et Espoir pour le Japonの東日本大震災復興支援活動費に充てさせていただきます
定 員: 先着申込200名様(定員に達し次第締切り)
ドレスコード: セミフォーマル
主 催: 一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japon
協 力: フランス料理文化センター(FFCC)、有限会社会津食のルネッサンス、株式会社ロイヤルパーク
ホテル、特定非営利活動法人郡山アーバンデザインセンター復興支援室 (UDCKo)
協 賛: TIMA財団、マチューシカワイナリー、オエノンホールディングス株式会社、フレンチF&Bジャパン株式会社、
ベルナール日仏貿易株式会社
後 援: 在日フランス商工会議所
参加シェフ: ジル・グジョン Gille Goujon オーベルジュ・デュ・ヴィユ・ピュイ***
クリスチャン・ラスケール Christian Le Squer ルドワイヤン***
パトリック・ジョフロワ Patrick Jeffroy ホテル カランテック**
パトリック・ゴーティエ Patrick Gauthier ラ・マドレーヌ**
ドミニク・コルビDominique Corby ル・シズィエム・サンス・ドゥ・オエノン
(2011年度版フランスミシュラン三つ星***、二つ星**)
----------------------------------------------------------------------------------------------------
チャリティ・ディナーに関するお問い合わせ、お申し込み:
一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japon 山本 幸恵
TEL: 080-2384-6962
E-mail: lumiere.espoir.japon@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dear All,
I would like to inform you that the Association Lumiere et Espoir pour le Japon organize a Charity Dinner on March 11th, 2012.
For the first 6months of its foundation, Lumiere et Espoir pour le Japon took mainly actions of distributing collected cloth, serving meals at Hinanjyo, refuge, then gradually its activities have sifted to bring support for PR and development of Tohoku region’s products.
Since the disaster caused by Earthquake, Tsunami and the Nuclear Centrals in Fukushima, a great number of producers, farmers have been suffering, struggling to continue producing and selling their products.
This is actually the aim of the Charity Dinner, to help people in difficulties and 4 great chefs, Gilles Goujon, Christian Le Squer, Patrick Jeffroy and Patrick Gauthier with Michelin stars voluntarily participate in the event.
Please join us to support people in Tohoku and Japan!
Dominique Corby
General Director,
Association Lumiere et Espoir pour le Japon
<Outline of the Event>
Date: Sunday March 11th, 2012
Venue: “Royal Hall” at Royal Park Hotel(http://www.rph.co.jp/english/access/)
Participation: 40,000 yens including service & taxes
20,000yens will be donated to the Association and will be used for its future activities.
Presented by: Association Lumiere et Espoir pour le Japon
Assisted by: French Food Cultural Center (FFCC), Aizu Shoku No Rennaissance, Royal Park Co., Ltd.,
NPO Urban Design Center Koriyama (UDCKo)
Sponsored by: TIMA Foundation, Matuschka Winery, OENON Holdings Inc., French F&B Co., Ltd.,
BNB Ltd. (Bernard Nichifutsu Boeki K.K.)
Under the auspice of: French Chamber of Commerce and Industry in Japan (CCIFJ)
Chefs: Gilles Goujon “L’auberge du Vieux Puits”***
Christian Le Squer “Ledoyen”***
Patrick Jeffroy “L'hôtel de Carantec”**
Patrick Gauthier “La Madeleine”**
Dominique Corby “Le 6eme Sens d’OENON”
(3 star*** & 2 stars** Michelin 2011 France)
----------------------------------------------------------------------------------------------------
For Inquiries and reservation, please contact:
Association Lumière et Espoir pour le Japon
Contact: Yukie YAMAMOTO
Telephone:+81 (0)80 2384-6962
E-mail: lumiere.espoir.japon@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------------------
la cuisine et le vin
voici un restaurant très atypique tenu par un chef japonais qui fait de la cuisine française dans le bon ton mais ce soir la il étais confronte a un dilemme comment marie sa cuisine avec autant de vin et utilise même ces vins dans sa cuisine finalement il s'en ai bien sortie avec brio,notamment ce plat a base d'huitres,Monsieur takada la Cime a osaka voila même le numéro de téléphone si vous passez par la,il parle le français a la perfection.......juste pour vous:06-6222-2010......
et noubliez pas!!!!!!
Bonjour à tous,
Enfin je peux vous annoncer la création de l’association « Lumière et Espoir pour le Japon ».
Cette association a pour but d’aider les sinistrés du Tohoku, car malgré les apparences ces gens en auront encore longtemps besoin après la catastrophe.
Pour se reconstruire après la perte de leurs parents et amis, de reconstruire leurs maisons…Quant à l’argent, la plupart n’en avaient pas en banque, mais dans un coffre-fort chez eux, disparu avec le tsunami.
Même si ces personnes vont recevoir des aides gouvernementales ils ont besoin de chaleur humaine, d’où ces premières actions, déjà initiées : leur apporter des vêtements, leur servir des repas chauds…
La catastrophe est immense, personne ne peut dire à ce jour combien ces personnes et ces régions vont mettre de temps pour pouvoir revivre « normalement ».
Des mois, nous le savons, peut-être des années…
Notre association a besoin de vous pour les aider.
« Lumière et Espoir pour le Japon » va travailler en « circuit court » avec les dons reçus reversés directement aux sinistrés du Tohoku (repas, aides aux particuliers, aux écoles, aux agriculteurs).
Notre blog:http://dcorby1965.canalblog.com/ est là pour vous informer de toutes les actions menées et les projets mis en place.
En attendant vos dons, recevez par l’intermédiaire des membres de l’association et moi même, nos très chaleureuses salutations.
Et tous mes remerciements pour vos messages, les vêtements, les produits que vous avez déjà offerts.
Les Japonais, vous le savez, ne sont pas des personnes expansives. mais je peux vous dire, ayant été sur place à plusieurs reprises, que votre soutien leur est allé droit au cœur. Merci pour eux.
Dominique Corby
Representative Directeur
Lumière et Espoir pour le Japon
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les dons à envoyer au Japon:
Banque:The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd. (Code: 005)
Succursale:Tanimachi-shiten (Code: 019)
SWIFT code:BOTKJPJT
Numero de Compte:0043986
Nom de compte: Ippan Shadan Hojin Lumiere et Espoir pour le Japon
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
皆様
平素より大変お世話になっております。
まず初めに、このたびの東日本大震災により被災された皆様に、心よりお見舞いを申し上げます。
未曾有の地震と津波の発生から3ヶ月が経とうとしています。政府からの被災地に向けての復興支援も始まりましたが、ご家族を亡くされた方、仕事、家、全財産を失われた方、故郷を離れ、避難所での生活を余儀なくされている方が、まだ大勢いらっしゃいます。復興に向けての道のりは果てしなく長く、被災された方々の生活を回復するために、いまだに、どれだけの時間を要するかもわからない状況です。
その中で私達は、被災された方々に、つかの間でも、ほっと一息つける時をご提供できれば、との思いから、被災地での“身近で、生活に直結した”支援活動を開始しました。海外からの支援物資(衣料品)の輸送と配布や、私たちが実行可能で被災者の方に最も喜ばれる避難所での炊き出しなどを行ってきました。以下のブログで、これまでの活動についてご覧いただけます。
http://dcorby1965.canalblog.com/
実施にあたり、多くの方々が私達の活動にご賛同くださり、皆さんボランティアでご支援、ご協力をいただいてきました。実際に現地で炊き出しを実施したときにお会いした多くの方から、笑顔と感謝の言葉をいただきました。そして、被災者の皆様から私達の活動を続けてほしいとの要望をたくさんいただきました。今後も支援活動を安定して継続してゆくために、このたび支援団体、一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japon(邦訳:日本の光と希望)を設立しました。
長期的に活動を継続していくためには、皆様からのご支援、ご寄付が不可欠です。皆様からの温かいご支援を、心よりお願い申し上げます。そして今後も、私共の活動にご理解を賜りますよう、あわせてお願い申し上げます。
一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japon
代表理事
ドミニク・コルビ
-------------------------------------------------------------------------------------
一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japon概要:
所在地: 〒540-0024 大阪市中央区南新町二丁目2番10号(アシスト合同事務所内)
電話番号:06-6941-8863
設立: 2011年5月
代表理事:ドミニク・コルビ (ル・シズィエム・サンス・ドゥ・オエノン総料理長)
理事: 犬房 春彦(医学博士、元近畿大学教授)
理事: 中島 茂(岐阜大学大学院医学系研究科細胞情報学分野教授)
寄付金受付口座詳細:
銀行名:三菱東京UFJ銀行(0005)
口座店:谷町支店(019)
口座番号:普通 0043986
口座名義:一般社団法人Lumiere et Espoir pour le Japon 代表理事コルビ・ドミニク
(イッパンシャダンホウジン ルミエール エエスポワール ポオール ジャポン)
-------------------------------------------------------------------------------------
Dear All,
Finally I can inform you of the creation of the non-profit association « Lumière et Espoir pour le Japon » (in English, Light and Hope for Japan).
This association has the aim to help evacuees in Tohoku, northeast region of Japan. It has been more almost 3 months since the Earthquake and Tsunami stroke the region and people there will need for long-term support to rebuild their lives after having lost their family, friends, places to live, everything…
Although the Japanese Government has started financial support, distribution of collected money etc., people also need human support and that was the reason of our first action taken to bring clothes, serving hot meals to them.
The catastrophe we are facing to is immense and no one can really tell how long it takes for these people and the region to recover from the suffering and pain and get back the ”normal” life.
We need your financial support.
« Lumière et Espoir pour le Japon » organisez distribution of clothes, serving meals directly to those who are in need and brings them a moment of happiness.
Our blog:http://dcorby1965.canalblog.com/ is to informe you of all our actions taken and activities we are planning in the future.
I would like to thank for the messages, clothes and products that you already offered us.
Japanese people thank you and they will never forget about your generosity and solidarity.
With my best regards,
Dominique Corby
Lumiere et Espoir pour le Japon
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Information on the association:
Ippan Shadan Hojin Lumiere et Espoir pour le Japon
2-2-10, Minami Shinmachi, Chuo-ku, Osaka 540-0024 Japan
Tel:+81 (0)6 6941 8863
Foundation: May 2011
Representative Director:Dominique CORBY (Executive Director, Restaurant le 6eme Sens d’OENON)
Director:Haruhiko INUFUSA(Ph.D in Medicine, ex-Professor at Faculty of Medicine, Kinki University)
Director: Shigeru NAKASHIMA (Professor at Department of Cell Signaling, Graduate School of Medicine, Gifu University)
Contributions to send to:
Bank Name:The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. (bank code: 0005)
SWIFT code:BOTKJPJT
Branch:Tanimachi (branch code: 019)
Account No:0043986
Account Name: Ippan Shadan Hojin Lumiere et Espoir pour le Japon
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bonjour à tous,
Enfin je peux vous annoncer la création de l’association « Lumière et Espoir pour le Japon ».
Cette association a pour but d’aider les sinistrés du Tohoku, car malgré les apparences ces gens en auront encore longtemps besoin après la catastrophe.
Pour se reconstruire après la perte de leurs parents et amis, de reconstruire leurs maisons…Quant à l’argent, la plupart n’en avaient pas en banque, mais dans un coffre-fort chez eux, disparu avec le tsunami.
Même si ces personnes vont recevoir des aides gouvernementales ils ont besoin de chaleur humaine, d’où ces premières actions, déjà initiées : leur apporter des vêtements, leur servir des repas chauds…
La catastrophe est immense, personne ne peut dire à ce jour combien ces personnes et ces régions vont mettre de temps pour pouvoir revivre « normalement ».
Des mois, nous le savons, peut-être des années…
Notre association a besoin de vous pour les aider.
« Lumière et Espoir pour le Japon » va travailler en « circuit court » avec les dons reçus reversés directement aux sinistrés du Tohoku (repas, aides aux particuliers, aux écoles, aux agriculteurs).
Notre blog:http://dcorby1965.canalblog.com/ est là pour vous informer de toutes les actions menées et les projets mis en place.
En attendant vos dons, recevez par l’intermédiaire des membres de l’association et moi même, nos très chaleureuses salutations.
Et tous mes remerciements pour vos messages, les vêtements, les produits que vous avez déjà offerts.
Les Japonais, vous le savez, ne sont pas des personnes expansives. mais je peux vous dire, ayant été sur place à plusieurs reprises, que votre soutien leur est allé droit au cœur. Merci pour eux.
Dominique Corby
Representative Directeur
Lumière et Espoir pour le Japon
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les dons à envoyer au Japon:
Banque:The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd. (Code: 005)
Succursale:Tanimachi-shiten (Code: 019)
SWIFT code:BOTKJPJT
Numero de Compte:0043986
Nom de compte: Ippan Shadan Hojin Lumiere et Espoir pour le Japon
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kyoto
Encore une fois une decouverte mais qu'elle decouverte,owatari a kyoto un vrai bonheur!
restaurant francais a tokyo
au début de cette année le restaurant Pachon a Dakayama a reçu la violette de Toulouse avec sa fervente représentatrice,un repas autour de la violette de l'entree au dessert........
et suivez toujours l'actualite de lumière espoir pour le japon sur:http://dcorby1965.canalblog.com/
tateru yoshino
Un des tous nouveau restaurant de Tateru Yoshino,superbe,prix bas,volume,vins très compétitifs,quoi demander de plus si une vrai bonne cuisine comme on les aime.......
et n'oubliez pas:http://dcorby1965.canalblog.com/
aides au japon
Dorénavant pour tous ce qui concerne l'apres terrible séisme et tous les problèmes le concernant voici une nouvelle adresse de blog qui seras destines a cela et ce blog continueras de vous faire salives avec des restaurants visites ces derniers mois,merci.la nouvelle adresse:http://dcorby1965.canalblog.com/









































